Press "Enter" to skip to content

Historias de Terramar

A finales de los años 60, Ursula K. Le Guin nos presentó la primera novela de lo que constituyó Historias de Terramar, Un mago de Terramar. Si ya de por sí el género fantástico es un tipo extraño, el que la autora sea una mujer lo es más y, sobre todo, el mundo que nos presenta se lleva la palma.
Historias de Terramar no es una novela de fantasía al uso, mucho menos en la época en la que apareció. No se trata de una narración de acción, en ella todo va ocurriendo pausadamente, se trata más de una leyenda, de un cuento, y como tal se nos cuenta. Su ritmo es el adecuado para introducirnos en la historia de Gavilán, hilo conductor de la serie aunque no protagonista principal en todas, a través de una narración contemplativa-descriptiva.

historiasterramarii

El poder en este mundo se basa en la palabra, en conocer los nombres verdaderos de la creación, tomando como base esa “lengua del paraíso”. Destaca especialmente que Terramar no se trate de un continente o una serie de ellos, como suele ocurrir en la gran mayoría de las obra de este tipo, sino que se trata de una serie de islas por las cuales se desarrollará la acción.
Historias de Terramar lo forman principalmente tres novelas, la ya mencionada Un mago de Terramar, Las tumbas de Atuán y La costa más lejana, a las que se añadió Tehanu y posteriormente, ambientadas en este mismo mundo En el otro viento y Cuentos de Terramar, esta últimas hoy en día descatalogadas.
Las cuatro primeras podrían considerarse las principales aunque Tehanu es más una adición un tanto extraña. La primera nos introducirá en este nuevo panorama con la historia de Gavilán (Ged), el cual sabremos que se convertirá en un futuro en Archimago aunque en esta novela conoceremos sus inicios; la segunda, Las tumbas de Atuán, nos contará la historia de Arha (Tenar) y del amuleto de Erreth-Akbé; en La costa más lejana conoceremos a Arren en un viaje junto a Gavilán con la finalidad de restaurar el equilibrio; por último, en Tehanu, escrita veinte años después, se nos presentará a la joven cuyo nombre da título al libro en una nueva lucha para acabar con el mal que se cierne sobre las islas.

hterramara

No nos confundamos. En Le Guin no hay una lucha abierta entre el bien y el mal sino que lo que se persigue es el equilibrio de las fuerzas, por eso la magia debe ser utilizada con cuidado, todos debemos ser responsables de nuestros actos, de cualquier tipo de poder ya que, al actuar en favor de algo, podemos desajustar otro aspecto de nuestro universo.

dannyglover

En este sentido, debemos tener en cuenta que la base sobre la que se construye Terramar no es la de ideas y tradiciones occidentales sino orientales aunque ello no significa que el occidente no se vea reflejada en multitud de ocasiones.
Tal vez el tipo de narración y de historia, sin grandes y espectaculares gestas ni brillantes luchas, ha provocado que las adaptaciones que se han hecho no hayan conseguido el éxito que merece la obra de Le Guin.
En 2004 nos llega una miniserie de dos capítulos titulada La leyenda de Terramar (Earthsea), dirigida por Robert Lieberman en la que destacan Danny Glover e Isabella Rossellini.

rossellini

La adaptación se centra en las dos primeras novelas, en la historia de Ged y de Arha, presentándonosla alternativamente hasta su confluencia. Si bien con varias licencias, vamos a encontrar relativamente bastante fidelidad a las novelas y pensamos que, dentro de la dificultad de llevar a la pantalla una obra eminentemente descriptiva, sin prácticamente acción sino fundamentada en mundos interiores, el resultado no es del todo malo.
Le Guin no opina así y da sus argumentos para ello. No le falta razón al hablar de determinados aspectos. Lamentable es el cambio de nombre verdadero de Ged por Gavilán, aunque comprensible por temas visuales y de hábito en un público más numeroso. Se queja Le Guin también de que una de los aspectos que ella cuida en su obra como es el tema de las razas no queda reflejado como debiera en la serie y de que la lucha de Ged con su sombra queda plasmada de manera física y pobre y no transmitiendo la importancia y dificultad de aceptar nuestro lado oscuro. Los valores de su obra no se cuidan como se debiera y los ambientes deberían haber sido más trabajados.

atuan

No pretendemos quitarle razón a la autora, entre otras cosas porque la tiene, pero sí es cierto que la transposición del libro a la pantalla es extremadamente difícil para hacerla atractiva a no sólo a un público general sino incluso a los amantes de Terramar. La obra es maravillosa en si misma pero su narración y su recreación en el mundo interior de los personajes la hace muy complicada de llevar a imagen.

puerta

En 2006 los estudios Ghibly atacan de nuevo bajo Goro Miyazaki, hijo del gran Hayao, cuyo interés se dirige más hacia la tercera y cuarta novela, con Cuentos de Terramar (Gedo Senki). Si bien el hecho de que no fuera el padre el que tutelase la adaptación supuso una desilusión para Le Guin, el resultado no creemos que fuese una alegría.

Goro intenta buscar su estilo propio y, como hemos dicho, toma La costa más lejana y Tehanu como base fundamental para construir su historia aunque incluye detalles de las obras anteriores. Sin embargo el resultado es como mínimo extraño y no cubre las expectativas con respecto a la obra ni como película en si misma.
Algunos de los elementos decisivos como la sombra de Ged aparecen reflejados en una especie de manchurrón negro de en el mar que se nos presenta fuera de lugar y con extraña significación. El papel protagonista lo lleva Arren con Ged como maestro pero dando una imagen de segundón, no con la importancia que tiene en la historia. La lucha final tampoco es uno de los mejores logros, más teniendo en cuenta que en la obra de Le Guin se produce en un lugar y circunstancias muy concretas.

b

No sólo encontramos estas fallas que bien podrían justificarse al utilizar otro medio de expresión para llegar al espectador sino que la película peca de falta excesiva de ritmo cinematográfico y de vacuidad en su mensaje, no llega a conectar ni a transmitir dando una sensación de ideas inconexas e incompletas en varios momentos.
Tanto una como otra adaptación pensamos que podrían mejorarse en muchos aspectos aunque no debemos olvidar tampoco la dificultad que presenta la obra la cual, eso sí, es una de las imprescindibles en el mundo de la fantasía.

Be First to Comment

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies